Cucumis - Free online translation service
. .



All translations

Search
All translations - detan

Search
Source language
Target language

Results 1 - 20 of about 74
1 2 3 4 Next >>
90
Source language
Norwegian Hva har skjedd?
Hei!
Kan dere forklare hva som har hendt med Ømer?
Jeg skjønte ikke hva Sefer sa i natt og jeg er bekymret.

Completed translations
Turkish Ne oldu?
79
Source language
French je suis l'as de trèfle qui pique ton coeur..Comme...
je suis l'as de trèfle qui pique ton coeur. comme le trèfle à quatre feuilles, je cherche votre bonheur.

Completed translations
Turkish Ben kalbini delen sinek asıyım.
28
Source language
This translation request is "Meaning only".
French Si je pouvais te dire que je t'aime
Si je pouvais te dire que je t'aime

Completed translations
Turkish Keşke sana seni sevdiğimi söyleyebilseydim.
19
Source language
This translation request is "Meaning only".
Spanish soy un hombre afortunado
soy un hombre afortunado

Completed translations
Turkish Ben şanslı bir adamım.
316
Source language
This translation request is "Meaning only".
French Personne n’ose te le dire mais il faut que je...
Personne n’ose te le dire mais il faut que je le fasse pour toi et tes enfants.

Ta femme t’a trompée il y a déjà deux ans et continue toujours à se faire draguer et à essayer de te tromper de nouveau. Elle est belle et elle le sait.

Cela fait mal d’entendre ceci mais il faut que quelqu’un te dise que ta femme n’est pas digne de confiance.

Ceci est la vérité et nous serons toujours là pour te soutenir.
(((Avant de commencer la traduction j'aimerai que quelqu un me traduise cette lettre. Je comprends la portée de cette lettre mais je ne cherche pas à blesser seulement à protéger les enfants (ils sont de ma famille par mariage) Il n 'y aura pas de bataille car il est tres compréhensif mais ne sait lire que le turc . Je vous remercie de votre aide....)))

Completed translations
Turkish Kimse sana söylemeye cesaret etmiyor ...
319
Source language
French Monsieur,nous vous rappelons que ...
Monsieur,
nous vous rappelons que le paiement des prestations assuré par I'Office national des Pensions est effectué une seule fois par an lorsque le montant à payer au bénéficiaire est inférieur à 34,02€ par mois (plancher depuis 05.2008).
En décembre, nous vous paierons le montant total des mensualités dues pour cette année
veuillez recevoir, monsieur, nos meilleures salutations
pour l'administrateur général,

Completed translations
Turkish Beyefendi, ödemenizin garanti edildiğini size hatırlatırız.
98
Source language
This translation request is "Meaning only".
French jai pas tout compris je suis désole Euh non...
jai pas tout compris je suis désole

Euh non pas vraiment. Mais un traducteur sa peut marcher

Tu peux me tutoyer tu sais...

Completed translations
Turkish Hepsini anlamadım, üzgünüm.
167
Source language
This translation request is "Meaning only".
French hehe, ben ouais! Enfin mis à jour ton facebook?...
hehe, ben ouais! Enfin mis à jour ton facebook? j'espere que t'as fait d'autres test depuis xD
tu sais que chaque fois qu'on m'propose de devenir fan d'un truc, c'est parce que toi tu l'es déjà? icpice di fanophile!!!

Completed translations
Turkish he he, vay canına!
129
Source language
Turkish sevgili omar filistin icin gosterdigin yakinlik...
sevgili omar
filistin icin gosterdigin yakinlik icin tesekurler. butun muslumanlar kardestir. bunu butun dunyaya gosterdin. tesekkurler.
selamun aleykum

Completed translations
French Cher Omar,
17
Source language
Turkish sevgilim olur musun?
sevgilim olur musun?

Completed translations
French Veux-tu être mon amoureux ?
138
Source language
This translation request is "Meaning only".
Turkish Seviyorum N.
N. nasılsın anam bacım maş. görmeyeli baya büyümüşün nediyon nasıl geçiyo hayat bu arada beni tanımak istersen pencereye geç ben seni izliyom zaten sana el sallarım.
french from quebec or france
english from canada or U.S

<female name abbrev.>

-----

"maÅŸ."-->"maÅŸallah"

Completed translations
French J'aime N.
English How are you dear N?
310
10Source language10
French Mon amour si tu savais comme je t'aime, jamais je...
Mon amour si tu savais comme je t'aime, jamais je n'aurais pensé un jour vivre un tel bonheur, tu es le souffle dont j'ai besoin pour vivre, tu es la lumière qui m'éclaire lorsque tout est sombre, je te veux comme le père de mes enfants, comme l'époux qui me protégera et qui veillera sur sa famille.
Tu es dans mon coeur et ça à tout jamais, nos chemins se sont croisés pour ne plus jamais se séparer...
<edit> "je n'aurais pensée" with "je n'aurais pensé", "séparé" with "séparer"</edit> (12/29/francky)

Completed translations
Turkish Aşkım seni nasıl sevdiğimi bir bilsen!
30
Source language
This translation request is "Meaning only".
French mais je suis très mauvais aujourd'hui .
mais je suis très mauvais aujourd'hui .

Completed translations
Turkish Fakat bugün çok kötüyüm.
28
Source language
This translation request is "Meaning only".
Spanish La mujer mas bonita del mundo!!!!!‏
La mujer mas bonita del mundo!!!!!‏

Completed translations
Turkish Dünyanın en güzel kadını!
43
Source language
This translation request is "Meaning only".
Turkish Herşey yoluna girecek . ben hep yanındayım ....
Unutma ben hep yanındayım . Hayat bize gülümsesin .

Completed translations
French Tout ira bien
11
Source language
Turkish KLAN RUTBELERI
KLAN RUTBELERI

Completed translations
French Les grades du clan
English The ranks in the clan
35
Source language
This translation request is "Meaning only".
Turkish Düne sahip çık, yarın sana da vadedilmedi.
Düne sahip çık, yarın sana da vadedilmedi.
<edit> "dune sahip cik yarim sana da vadedimedi" with "Düne sahip çık, yarın sana da vadedilmedi."</edit> (12/16/francky on detan's notification)

Completed translations
French Approprie-toi le passé, car demain ne t'est pas promis non plus
Spanish Aduéñate del pasado
English Seize the past..
170
Source language
This translation request is "Meaning only".
French cheri tu as pas passé beaucoup de jours sans...
chéri tu as passé beaucoup de jours sans prendre de mes nouvelles et tu n'as même pas envoyé un message email, ni téléphoné pour demander de mes nouvelles. j´ai eu une opération au genou et j´ai passé 5 jours à l´hôpital.
<edit> "cheri tu as pas passé beaucoup de jours sans prendre mes nouvelles et tu n´as meme pas envoyé un message e mail, ni telephoné pour demander mes nouvelles. j´ai eu une opération au genou et j´ai passé 5 jours á l´hopital." with "chéri tu as passé beaucoup de jours sans prendre de mes nouvelles et tu n'as même pas envoyé un message, email ou téléphone pour demander de mes nouvelles. j´ai eu une opération au genou et j´ai passé 5 jours à l´hôpital."</edit> (12/03/francky on Lene's notification)

Completed translations
Bulgarian Скъпи мой, минаха много дни
Turkish Benden haber almadan günler geçirdin...
1 2 3 4 Next >>